[一] 第一 出离
一 如是我闻。尔时,尊者婆耆沙与乃师尊者尼俱律陀劫波,共住于阿腊毗之阿伽
罗婆奢提耶。
二 其时,尊者婆耆沙乃出家不久之新比丘,被留作精舍之看守人。
三 其时众多妇人为参观精舍,装饰打扮而来阿兰若。
四 时尊者婆耆沙,见彼等妇人而生不快,贪欲污其心。
五 时尊者婆耆沙如是思念:‘我心生不快,贪欲污我心,对我实是其悲痛。别人
无从灭我心之不快而令愉悦。我自灭我心之不快、令生愉快。’
六 时,尊者婆耆沙,自灭自己之不快而生愉悦,其时以唱此偈曰:
由家而无家 于我之出离
实是从黑闇 无法之思起
然其生世高 以习强弓法
不知于退屈 千人弓术者
一时周放矢 多比于其数
妇女子等来 不能乱我心
我强立于法 我一度于彼
日种之佛陀 所说导涅盘
依此以开导 我心乐于此
如是我居住 波旬来则来
恶魔我亦应 扬拂之令汝
不能寻觅出 我所行之道
Thag.1209
Thag.1210
Thag.1211
Thag.1212
Thag.1213
注:S:相应部 ; D:长部 ; M:中部 ; A:增支部 ; Sn:小部,经集 ; Cv:律藏小品 ; J:小部,本 生经 ; Thag:小部,长老偈经 ; Thig:小部,长老尼偈经 ; Ud:小部,自说经 ; Dhp:小部,法句经 ; It:如是语经 ; cf:参考类似经文