[一一] 第十一 豺(之一)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 ‘诸比丘!汝等于深夜闻豺叫鸣耶?’
‘大德!唯然。’
三 ‘诸比丘!有一为疥疮疾所恼之老豺,彼任欲而行,任欲而住,任欲而坐,任欲
而卧,凉风吹彼。
四 诸比丘!此处有一从 释子之人,‘我亦欲经验如是之状态为宜。’
五 诸比丘!汝等应如是学:‘我等住不放逸。’
六 诸比丘!汝等如是学。’
[一二] 第十二 豺(之二)
一 [尔时,世尊]住舍卫城。
二 诸比丘!汝等深夜闻豺之鸣叫耶?
‘大德!唯然。’
三 ‘诸比丘!彼老豺为有知恩,有感谢。但从释子之一人,则无知恩、无感谢。
四 诸比丘!然则,汝等应如是学:‘我等有知恩,有感谢,我等为他作些事亦无
失。’诸比丘!汝等应如是学。’
此颂曰:
栋与指端家 釜刀弓术师
鼓辐槁与象 乃至猫二豺
注:S:相应部 ; D:长部 ; M:中部 ; A:增支部 ; Sn:小部,经集 ; Cv:律藏小品 ; J:小部,本 生经 ; Thag:小部,长老偈经 ; Thig:小部,长老尼偈经 ; Ud:小部,自说经 ; Dhp:小部,法句经 ; It:如是语经 ; cf:参考类似经文